full screen background image

Events

29 April 2017 - Summer School on European Business Law, Corfu 2017, 24-28 Ιουλίου Το “Summer School” αποτε ... +++ 3 May 2016 - Εκδηλώσεις Τομέα Διεθνών Σπουδών – Κατεύθυνση Ι.Δ.Δ. ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ Ο Καθηγ ... +++ 30 April 2016 - 9.5.2016: Ημερίδα – Το Πρόσωπο και η Οικογένεια στο Δίκαιο και την Κοινωνία   Το Ελληνικό Τμή ... +++ 30 March 2016 - 14th ICC Miami Conference on International Arbitration This conference provides an indispe ... +++ 29 March 2016 - ICC Japan Arbitration Week The ICC Japan Arbitration week, 26- ... +++ 28 March 2016 - 2nd ICC Asia Conference on International Arbitration The conference will offer a line-up ... +++

-Νομολογία ΙΔΔ

Published on November 17th, 2014 | by Maria Psarra

0

ΜΠρΘεσσ 4068/2014 – Αναγνώριση δεδικασμένου αλλοδαπού πιστοποιητικού διαζυγίου…

Ι. ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

Κατόπιν της κοινής αίτησης των συζύγων, λύθηκε ο μεταξύ αυτών γάμος με πράξη του Ληξιάρχου  πόλης της Ρωσίας, και καταχωρήθηκε στα μητρώα λύσης γάμου του αρμόδιου Ληξιαρχείου όπως προκύπτει από το πιστοποιητικό διαζυγίου του Ληξιάρχου. Με την έκδοση του ανωτέρω πιστοποιητικού λύθηκε αμετάκλητα ο γάμος,  δεδομένου ότι, κατά το δίκαιο όλων των Δημοκρατιών μελών της πρώην ΕΣΣΔ, το πιστοποιητικό διαζυγίου, αποτελεί το τελικό έγγραφο, με το οποίο περατώνεται αμετάκλητα η διαδικασία του διαζυγίου. Περαιτέρω, η ίδια υπόθεση, σύμφωνα με τις διατάξεις του ελληνικού δικαίου, υπαγόταν στη δικαιοδοσία των αρμοδίων Αρχών της Ρωσίας, άλλωστε ότι η θεμελιούμενη κατ άρθρο 612 ΚΠολΔ διεθνής δικαιοδοσία των ημεδαπών Δικαστηρίων δεν είναι αποκλειστική. Επιπλέον, η ως άνω πράξη διαζυγίου, η οποία εκδόθηκε κατόπιν κοινής αίτησης των πρώην συζύγων, δεν αντίκειται σε οριστική ή τελεσίδικη απόφαση ημεδαπού Δικαστηρίου. Στην προκειμένη περίπτωση, ο αιτών ζήτησε να αναγνωριστεί ότι έχει αποκτήσει και στην Ελληνική Επικράτεια την ισχύ του δεδικασμένου του ανωτέρω πιστοποιητικού διαζυγίου του Ληξίαρχου.

ΙΙ. ΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

«Ελληνοσοβιετική σύμβαση «περί δικαστικής αρωγής σε αστικές και ποινικές υποθέσεις», που υπογράφηκε στις 21-05-1981 και κυρώθηκε από τη χώρα μας με το ν. 1242/1982 (ΦΕΚ Α’ 44).

 Άρθρα 23 και 24 της εν λόγω Σύμβασης.

Η εν λόγω Σύμβαση εισάγει μία ρήτρα αυτόματης αναγνώρισης των αποφάσεων που αφορούν την προσωπική κατάσταση (μη περιουσιακής φύσης), οι οποίες αναπτύσσουν αυτοδίκαια στην ημεδαπή έννομη τάξη την ενέργειά τους, χωρίς ο ενδιαφερόμενος να οφείλει να προσφύγει ενώπιον Δικαστηρίου, για να ζητήσει την αναγνώρισή τους. Σε κάθε περίπτωση, για την αναγνώριση της απόφασης προσωπικής κατάστασης, είτε γίνεται αυτόματα, είτε δια της δικαστικής οδού, πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις του αρθ. 24 της Ελληνοσοβιετικής Σύμβασης, καθόσον οι ρήτρες αυτόματης αναγνώρισης δεν αφορούν τις προϋποθέσεις, αλλά μόνο τη διαδικασία αναγνώρισης και να προσκομίζονται τα έγγραφα, που αναφέρονται στο αρθ. 28 της Σύμβασης.

ΙΙΙ. ΑΠΟΦΑΣΗ

Σύμφωνα με το ΜΠρΘεσς το αλλοδαπό δίκαιο του τόπου έκδοσης της απόφασης είναι αυτό που θα προσδιορίσει τη δικονομική ωριμότητα της απόφασης, δηλ. αν αυτή αποτελεί δεδικασμένο ή και αμετάκλητο όπου απαιτείται (Μαριδάκη, Η εκτέλεση αλλοδαπών αποφάσεων, εκδ. 1970, σελ. 63). Ειδικότερα, διαπιστώθηκε ότι με την έκδοση του ανωτέρω πιστοποιητικού λύθηκε αμετάκλητα ο γάμος του αιτούντος με την προαναφερθείσα σύζυγό του, δεδομένου ότι, κατά το δίκαιο όλων των Δημοκρατιών μελών της πρώην ΕΣΣΔ, το πιστοποιητικό διαζυγίου, που εκδίδεται από τα αρμόδια κάθε φορά Ληξιαρχικά όργανα αποτελεί το τελικό έγγραφο, με το οποίο περατώνεται αμετάκλητα η διαδικασία του διαζυγίου. Περαιτέρω, η ίδια υπόθεση, σύμφωνα με τις διατάξεις του ελληνικού δικαίου, υπαγόταν στη δικαιοδοσία των αρμοδίων Αρχών της Ρωσίας, άλλωστε ότι η θεμελιούμενη κατ’ άρθρο 612 ΚΠολΔ διεθνής δικαιοδοσία των ημεδαπών Δικαστηρίων δεν είναι αποκλειστική. Επιπλέον, η ως άνω πράξη διαζυγίου, η οποία εκδόθηκε κατόπιν κοινής αίτησης των πρώην συζύγων, δεν αντίκειται σε οριστική ή τελεσίδικη απόφαση ημεδαπού Δικαστηρίου.





About the Author


Back to Top ↑